On the bus (4)
January 26, 2007
There were two Native Americans, a man and woman, probably in their early 30s, but I’m not sure exactly how old they were. They were wearing black and gray clothes, and they were unkempt. The woman was overweight, and the man had a pitmarked face, dark sunglasses, and was skinny. They were sitting very close to each other sharing ear-buds from their Walkman. He was whispering in her ear and kissing her ample cheek. She was talking in a loud voice, responding without shame to whatever he was saying.
They were talking about their parents and elderly relatives. His mother, it seems, is in a white-funded Seniors program, probably on the reservation. She said, “Those old people are lucky. They got to go to Hawaii. They do all kinds of stuff.” He replied, “Yeah. She went to Alaska, too.”
Then she said this: “First, they killed them. Now they are over-killing them! They deserve whatever they get from them. Those white people tried to take away their language, put them in f***ing boarding schools, and all that sh*t. They didn’t talk about ‘urban Indians’ back then. They deserve whatever they can get.”
She said this loud, and because of where I was sitting, she said it right at me, one of two white people on the bus. It was a moment in which it was impossible, at least for me, not to be hyper-aware of race.
I think I know this guy…
January 26, 2007
On the bus (3)
January 25, 2007
Today’s bus driver was a black man who shaves his head and has a bushy beard and mustache. I was sitting on the right side where I could see his face in the mirror. It was the middle of the afternoon, and everyone on the bus seemed tired. A little boy sat by his mama with his thumb in his mouth totally asleep, head bobbing around with the bumps in the road. The bus driver was tired, too, and he was yawning. You know how your eyes sometimes tear up when you make a big yawn? Well, this happened to the bus driver, and a big tear dripped down his left cheek. He didn’t seem to notice it and left the wet line down his cheek. When he wasn’t yawning, it looked like he was driving the bus and quietly crying to himself.
Words
January 24, 2007
For a class, I’ve been reading Nuer Religion (1956) by E. E. Evans-Pritchard. The foresight of Evans-Pritchard has been truly remarkable. His sensitivty to context is still a model today. His use of the Nuer language seems to be careful and nuanced–and never slavish or too cocksure. In this book, more than half a century ago he warned, “One can make too rigid distinctions between the meanings of words.” Of course, these should be words to live by for academics. I can’t count the number of discussions I’ve overheard (and participated in) that revolve around some word. This is not to say that words don’t have meaning, but to be too prescriptive concerning their use is a major stumbling block.
For me, words are like theories–they are tools one uses to access reality. When we are slaves to our theories and our definitions, we place limits on our understanding in places where limits do not need to be.
Exprésate
January 22, 2007
I’m not crazy about Gloria Anzaldúa’s theoretical musings about what makes a Chicana (too normative and essentialist), but she was an astute observer of the way people treat each other, especially when they’re being cruel. Language–its proper use, its correct accent, its ability to take and to give power–was a theme Anzaldúa dealt with in her work. Here is a quote from her well-known Borderlands/La Frontera: The New Mestiza:
If a person, Chicana or Latina, has a low estimation of my native tongue, she also has a low estimation of me. Often with mexicanas y latinas we’ll speak English as a neutral language. Even among Chicanas we tend to speak English at parties or conferences. Yet, at the same time, we’re afraid the other will think we’re agringadas because we don’t speak Chicano Spanish. We oppress each other trying to out-Chicano each other, vying to be the “real” Chicanas, to speak like Chicanos. There is no one Chicano language just as there is no one Chicano experience (80).
In my own life, I have felt the discomfort of Hispanic friends who are uncomfortable with their own language. In college, I was involved in a series of protests to get ethnic studies programs started at my university. In these protests, some people were arrested by the New York City Police. A group of us rushed to the precinct after the arrests to continue protesting in front of the police station. We were a group made up mostly of second-generation Dominicans, long-time Nuyoricans, some white people like me, and a few African Americans.
The only news network in New York covering the protests as they unfolded was the Spanish-language Univisión. When their reporter and cameraman got to the precinct, they asked for an interview from one of the protesters. None of the Hispanic students felt comfortable enough with their own Spanish to go on TV, so I gave the interview. Later, one of the girls told me that her Dominican parents had seen the interview on the evening news. They had said, “¡Mira el gringo que habla español tan lindo!” (Look at the gringo who speaks Spanish so nice!)
For me, this highlighted the need for the academic study of ethnicity in America. What happened to my friends’ language? I had heard my friends speaking Spanish, but it was shameful, street-Spanish, Anglicized, the language of the janitor, the worker. Their tongues were tied by the same things that Anzaldúa fought against way back in 1986.
Anzaldúa wrote a bold challenge, which clearly remains relevant today:
Until I can take pride in my language, I cannot take pride in myself. Until I can accept as legitimate Chicano Texas Spanish, Tex-Mex and all the other languages I speak, I cannot accept the legitimacy of myself. Until I am free to write bilingually and to switch codes without having always to translate, while I still have to speak English or Spanish when I would rather speak Spanglish, and as long as I have to accommodate the English speakers rather than having them accommodate me, my tongue will be illegitimate (81).
On the bus (2)
January 16, 2007
Today is the first day of the spring semester to school at ASU, so the bus was full of returning and excited undergraduates. I saw a young woman talking to her two friends, a man and a woman. She had nasty fake nails on, done in the French manicure style. In this style, the quick of the nail is a lustrous, fleshy pink while the extending portion of the nail is pearly white.
Most people on the bus were being quiet since it was still early in the morning. But the fingernail woman was talking loudly. She informed her friends that she had recently busted off a couple of nails, one so badly that it bled. In fact, she said, it bled for twelve hours. She wagged the formerly bloody finger; it looked ok now.
“Presbyteriana”–a new word on the web
January 9, 2007
One of the tags/categories that I use for my posts is “presbyteriana.” It’s become sort of a wide category that includes posts on theological issues, my church in Guadalupe, or other confessional topics.
If you search for the word “presbyteriana,” on Google, the page of results shows that I am one of the major users of the word. The other users are Spanish- and Portuguese speaking Presbyterian churches who are using the feminine adjectival form of the word. For example: Spanish–iglesia presbyteriana; and Portuguese–igreja presbyteriana. However, both of these uses are incorrect; the correct spelling in both languages is prebiteriana (note that the “y” is replaced by an “i”). So, you might say that, in most cases, this blog is the one place where the new word “presbyteriana” is being used correctly (as defined by me, the majority-user-and-claimer of the word).
On the bus (1)
January 8, 2007
This post marks the beginning of a little series I hope to run on Sheep Days. From time to time, I will post what I observe while riding on the bus. I use the Tempe public transit system several times a week, and I’ve seen some things worthy of note.
Today, I sat down with my backpack and totebag tucked onto my lap and hunkered my head down into my belongings; I wasn’t in the mood to talk to strangers–I rarely am. A well-kempt woman and a merely kempt man, both in their 30s, got on. They sat across from each other, and at first I wasn’t aware that they were together. The man put his feet up on some empty seats, which offends my bus-riding sensibilities, and he was sucking on a tootsie pop. He and the woman started talking about something; I wasn’t listening to them, but it became clear that they knew each other and were riding together.
Then the man asked me, “Do you go to school at ASU?” I said, “Yes.” Then he said, “Do you know Mark Spencer?” I said that I didn’t.
The woman said to the man, “You miss him, don’t you?” The man said, “Guys don’t miss
other guys.” Then he looked at me and asked, “Hey, do you have any guy friends that you miss?” Shamefully, but expeditiously, I said that no, I didn’t. This is not true, but I said it anyway. Then he said to the woman, “See? Guys don’t miss guys….unless they’re (here he turned his hand down with a limp wrist, implying that men who miss other men are homosexual). It’s here that I started to feel really bad that I lied because I didn’t want to help him make his ridiculous and bigoted point. But, I didn’t say anything. Pretty soon I got off the bus; they continued on. That’s what I saw on the bus today.
A hike with Tom
January 6, 2007
This morning, Tom and I went on a 2-mile hike through Pima Wash, a section of Phoenix’s South Mountain Park, purportedly the largest municipal park in the world. This is a great time of year to hike around here–not too hot. I was inspired to blog about our little walk by my cousin Kryna who lives in Scotland with her husband. She has been blogging about some walks they’ve taken, and I thought I would share a little of our environs, too.
Here’s some of the fauna:
Actually, we didn’t see too many animals except people. Tom wanted to see a lizard, but it was too cold for them to be out this morning. We did see some cactus wrens and also scared up a few coveys of quail with their little bobs. No pictures, though–they were too far away and blended in with the desert scrub quite well.
Here are a couple of our desert giants, the famous saguaros of the Sonoran desert:
My personal favorite, the palo verde:

South Mountain Park is big, but you can’t get away from all “civilization” this close to town (the park is only five miles from our front door). But I did like these power lines:
Here a couple photos of miscellaneous cacti. I’m no botanist, so I can’t name all of them, but I do know that this first one is called a cholla and the third is a dormant ocotillo:
My hiking buddy:
The last bunch of pictures are my favorites that I took today. They include a dead tree, some ruins of old park buildings, and some glyphs on a rock. There are lots of petroglyphs in Phoenix and Tempe, left on the rocks by the Hohokam, a group that no longer exists.
I’m no great photographer, but I hope you enjoy some of the places we went this morning. Arizona is an astonishing place.
Three Thousand
January 1, 2007
See their faces. May 2007 bring us to the end of this.















